「推古三年夏四月、沈水、漂着於淡路嶋、其大一圍。」
- 推古3年(595年)の夏4月、淡路島に沈水(ちんすい)が漂着した
これは「日本書紀」に記されたお香に関する最も古い記録です。
日本におけるお香の文化は、宗教や貴族の慣例の中で広がり、室町時代に「香道」が成立してからは、独自の発展を遂げ根付いてきました。香木伝承の歴史的な場である淡路島では、江戸時代よりお香の生産をはじめ、現在は日本最大の生産量を誇っています。
√595は、日本に沈香が漂着したとされる「595年」に由来します。お香産業が根付く淡路島より、多様な切り口から「香り」を紐解くことで、「薫り」のルーツに迫ろうとする着想から生まれました。
異なるフィールドで活躍するアーティスト、デザイナー、専門家たちとともに香原料や調合の研究を行い、これまで培ってきたお香製造の技術に新たな解釈を交えることで、過去と未来を横断し、私たちの考える香りの在り方を提案していきます。
「推古三年夏四月、沈水、漂着於淡路嶋、其大一圍。」
- In the summer of 595, agarwood drifted ashore on Awaji island.
This is the oldest record of incense described in Nihon Shoki (Chronicles of Japan).
Incense culture in Japan was spread through religious customs and aristocratic society. Since the establishment of the'incense ceremony' during the Muromachi period (16th century), the culture developed on its own and built a lasting foundation in Japan. Awaji island-where the legend of agarwood is deeply connected to the history of incense-started producing incense during the Late Edo period (19th century) and now leads the nation in its production.
The name √595 refers to Awaji's unique history and role in incense production, which we use like an algebraic coefficient to analyze methods and processes, disentangle the roots of scent from their assumed forms, and explore new possibilities.
We travel between past and future by combining traditional incense production methods and our work with artists, designers and experts in a variety of fields in researching the materials and the method of blending to create new sources and uses for incense.
香りを通して身体感覚を蘇生させることをテーマに活動するアーティスト。お香の制作をきっかけに2017年より淡路島に拠点を移し、植物の生産・蒸留や原料の研究を行いながら創作活動に励む。作家活動と並行し、2021年には自身の活動に共感するメンバーとIK STUDIOを発足。香りで表現される世界の可能性を広げている。
IZUMI-KAN is an artist using scent as the basis for his work on the theme “revitalising the physical senses”. In 2017, he moved to Awaji island in order to work on an incense production project. The flora of the island intrigued him and he began exploring plant production, distillation, and raw materials for his creative work. In addition to his own artistic pursuits, he also formed IK STUDIO in 2021 in order to expand the opportunity for people to experience the world as expressed by scent.
薫寿堂は淡路島で1893年(明治26年)に創業して以来、選ばれた香司と熟練の職人たちの手で、品質にこだわったお線香やお香を丁寧に製造してきました。伝統的な「香」はもちろん、長年培った技術力を活かして、今の暮らしに馴染む新しい「香」のあり方を日々探求しています。
Since its establishment in 1893 on Awaji island, KUNJUDO has been producing incense with a commitment to quality through the handiwork of skilled craftsmen. Not limited to just traditional fragrances, they also apply this approach to contemporary creations for the modern world.